Créditos: Traducción al Inglés: Bochan_bird (para evaotaku.com) Traducción al castellano: AchtungAffen (www.reiliberationparade.com.ar) ========================================================= The End of Evangelion Episode 26: Sincerely Yours/I need you. Script Traducido Placa: Deseo expresar mis más profundos agradecimientos a todo el equipo, elenco, amigos y especialmente a las cinco jóvenes damas quienes ayudaron a concluir esta película una vez más. Gracias Hideaki Anno ----------------------------------- Gendou: Adam y yo somos ahora como uno... Porque esta es la única manera de estar con Yui nuevamente. La unión prohibida de Adam y Lillith. Gendou: No hay tiempo... Tu AT Field ya no puede mantener tu forma. Comencemos, Rei. Suelta tu AT Field, la barrera de tu corazón. Complementa tu corazón imperfecto, deja tu inútil cuerpo... Funde a todas las almas en una. Y luego, llévame junto a Yui. ----------------------------------- PLACA: Episodio 26 - Sincerely Yours (Sinceramente Tuyo)/Mi puro corazón para ti ----------------------------------- Shinji: Asuka... Shinji: AHHHHHHHHHHHHH! AHHHHHH!!! AHHHHHHHHHHH!!! Rei: Ikari... Oficial Inteligencia JSSDF: Objeto no identificado aproximándose a gran velocidad desde la atmósfera exterior. Comandante JSSDF: ¡¿Qué?! Fuyutsuki: ¡No!... ¡¿No la Lanza de Longinus?! ----------------------------------- SEELE 01: Después de tanto nuestras esperanzas serán realizadas. SEELE 04: La Lanza de Longinus original ha vuelto también. SEELE 09: Mientras que menos que lo planeado, tendrá que servir. TODOS: Vuelvan los Eva series a su forma debida. Evangeliza a la humanidad y devuélvenos nuestra verdadera forma. Con indiscriminada muerte y plegarias, volvemos a nuestro estado original. SEELE 01: Y que todas las almas encuentren paz. Entonces, ¡Que comience el sacramento! ----------------------------------- Makoto: ¡EVA-01 fue capturado! Shigeru: ¡Altitud 12.000 metros! ...¡y ascendiendo! Fuyutsuki: Bastardos de SEELE... ¡¿planean usar al EVA-01 como el pozo de almas?! (Literal: como un medium) ----------------------------------- SEELE 09?: EVA-01 ha sido marcado con la stigmata. TODOS: ¡Para restaurar el Arbol de la Vida! SEELE 01: Nuestros sirvientes, los Eva series... Su entera existencia ha sido para este momento. ----------------------------------- Shigeru: ¡Los Eva series han abierto sus sistemas S2! Makoto: ¡Valores dimensionales invirtiéndose! ¡Se hacen negativos! Medición imposible... ¡expresión numérica inválida! Fuyutsuki: Un anti-AT Field... Maya: ¡Todos los datos son iguales que hace 15 años atrás! Entonces... esto es en realidad... ¡El preludio para el Tercer Impacto! ----------------------------------- Soldado 1: ¡Nivel del sistema S2 crítico! Soldado 2: No... ¡No podremos mantener atracción molecular por mucho tiempo! Comandante JSSDF: Misión... fallida... ----------------------------------- Shigeru: ¡Impacto directo! ¡Capas superficiales derritiéndose! Makoto: ¡Segundo ola excavando la periferia de los cuarteles! ¡Está exponiendo el casco exterior! Makoto: ¡Todas las unidades Eva aún activas! Shigeru: El Anti-AT Field de Lilith... ¡se está expandiendo más allá! ¡Se está materializando! Makoto: ¡Límite crítico de Anti-AT Field excedido! Shigeru: ¡No...! ¡Si esto continúa, las formas de vida individuales no podrán mantener sus entidades separadas! Fuyutsuki: La Cámara de Gauf ha perdido su sello... ¿Se ha finalmente abierto la puerta para el principio y fin del mundo? Rei(s): El mundo está desbordando de tristeza. La gente está rodeada de nada... Y la soledad ha llenado sus corazones. Fuyutsuki: Ikari, ¿finalmente encontraste a Yui también? Maya: AT Fields... Los AT Fields de todos están desapareciendo. ¿Es esta la respuesta? ¿Es esto lo que estoy buscando? ¡¿Dra. Akagi?! Ritsuko: Maya... Maya: Ritsuko! Ritsuko! Ritsuko! Ritsuko! Ahh! ----------------------------------- SEELE 01: El principio y el fin son como uno. Bien... Todo es como debe ser... ----------------------------------- Gendou: He estado esperando este momento por tanto tiempo... Finalmente estar contigo nuevamente, Yui. Cuando estoy con Shinji, solo lo hiero. Por eso es mejor que no haga nada. Yui: Entonces, tuviste miedo de Shinji. Gendou: No creo que merezca ser amado por otros... No soy digno de amor. Kaworu: Solo estás escapando. Simplemente rechazas el mundo antes de resultar herido. Yui: Miedo de las cosas amorfas e invisibles entre la gente... Rei: Solo cerraste tu corazón a los otros. Gendou: Entonces, esta es mi retribución. Perdóname... Shinji. ----------------------------------- Shinji: Ayanami... ¿Rei? Voces al azar (Asuka, Misato, etc.): Te odio. Te odio. ¡No me gustaría ser atrapada muerta contigo! No me malinterpretes... ¿Realmente piensas que a mi me gustarías? No tienes ya nada que ver con mi vida. ¡Aléjate! ... ¡y no me llames más! Bastardo obstinado... No me sigas mas. ¡Los de tu tipo me enferman! Lo siento... (risa) No somos nada más que amigos. Idiota molesto... ¿Por qué no aprendes a desistir? No volvería contigo de ninguna manera. ¡TE ODIO! ¡Vete! (risa) Sería mejor que nunca hubieses nacido. Maldición, ¡aléjate de mi! ¡Te odio! ¡Eres un dolor de huevos!(7) (risa) (Nota del traductor: El script que venía en el Newtype filmbook difiere un poco del anterior: Te odio. Jamás me podrías gustar. Adiós, ¡y no me llames más! Bastardo obstinado... No tengo intención de volver contigo. Lo siento, pero de ninguna manera volveríamos a estar juntos. Idiota - estaba fingiéndolo (orgasmo). ¿Realmente pensaste eso? Honestamente, mira bien con quien y donde estas. No somos más que amigos. ¡Sería mejor si nunca hubieses nacido! Bye-bye - y de paso ¿por qué no te mueres? Desearía que no estuvieses aquí. ¿Quién es este? No lo conozco. No hay diferencia en que estés aquí o no. Para ponerlo claro, eres una molestia, y entrometido para echar. No me sigas más. No hay caso, rompamos. Para ser honesta, no me haces cómoda - Odio a los de tu tipo más que a nadie. No me malinterpretes... ¿quién querría estar contigo? ¡Vete! No tienes ya nada que ver con mi vida. ¡TE ODIO! ¡No te necesito!) Asuka (voz): Debilucho... Misato: Si es doloroso, puedes detenerlo. Rei: Si no te gusta, puedes escapar. Voces de mujeres (Misato, Rei, Asuka): ¿Quieres estar en paz? ¿Sentirte en paz? ¿Quieres hacerte uno conmigo? Tener nuestros cuerpos y almas... hacernos uno. Asuka (voz): Pero, si tengo que estar contigo, ¡prefiero morir! ----------------------------------- (Segmento "live action".) Shinji (voz): Hey... Misato (voz): ¿Qué? Shinji (voz): ¿Qué son los sueños? Misato (voz): ¿Sueños? Rei: Si, sueños. (Placa: ¿Te sientes bien?) Shinji (voz): No entiendo... realmente no entiendo la realidad. Rei (voz): Entonces, no entiendes la brecha entre la realidad de los otros y tu propia verdad. Shinji (voz): No se donde encontrar la felicidad. Rei (voz): Entonces, solo puedes encontrar felicidad en tus sueños. Shinji (voz): Entonces, esto no es la realidad... este mundo donde nadie existe. Rei (voz): Si, es un sueño. Shinji (voz): Entonces, no estoy aquí tampoco. Rei (voz): Intentabas rehacer la realidad con fantasías convenientes. Shinji (voz): ¿Está mal? Rei (voz): Usabas mentiras para escapar a la realidad. Shinji (voz): ¿No puedo soñar solo? Rei (voz): Eso podría no ser un sueño. Sería compensar la realidad. Shinji (voz): Entonces ¿dónde está mi sueño? Rei (voz): Es la continuación de la realidad. Shinji (voz): ¿Dónde está... mi realidad? Rei (voz): Está al final de tu sueño. (Placas de texto en japonés e imágenes) ----------------------------------- Shinji: Ayanami... ¿dónde estamos? Rei: Este es el mar de LCL... la sopa primordial de vida. Un mundo sin AT Fields... sin tu propia forma. Un ambiguo mundo donde es imposible decir donde terminas y donde empieza la otra gente. Un frágil mundo donde existes en todos lados, y por ende no existes en ningún lado. Shinji: ¿He muerto? Rei: No, todo ha sido unido en uno. Este es el mundo que estabas esperando... tu mundo. Shinji: Pero... esto no está bien. No creo que esté bien. Rei: Si deseas una vez más la existencia de otros, las barreras del corazón separarán a todos una vez más... Y el miedo de la gente comenzará nuevamente. Shinji: Eso está bien... Gracias. Shinji: Siento que solo había cosas odiosas ahí. Entonces estoy seguro que estaba bien escapar. Pero no había nada bueno en el lugar a donde escapaba tampoco. Después de todo, no existía ahí... que es lo mismo a que nadie exista. Kaworu: ¿Está bien que los AT Fields te hieran a ti y a los demás nuevamente? Shinji: No me importa. Pero, ¿qué hacen ustedes dos dentro de mi corazón? Rei: Esperanza. La esperanza de que la gente pueda entenderse mutuamente. Kaworu: Y las palabras "Te amo". Shinji: Pero eso es solo fingir - una creencia auto intoxicante... como una plegaria. No puede durar para siempre. Tarde o temprano seré traicionado... Y me dejarán. Sin embargo... quiero encontrarme con ellos nuevamente, porque creo que mis sentimientos en ese momento eran reales. ----------------------------------- Kaworu: La realidad es un lugar no familiar, y los sueños están dentro de la realidad. Rei: Y la verdad está dentro de tu corazón. Kaworu: Porque son los corazones de la gente los que crean su apariencia. Rei: Y las nuevas imágenes cambiarán los corazones de la gente y las apariencias. Imágenes... el poder de la imaginación... El poder de crear tu propio futuro, y hacer fluir al tiempo. Kaworu: Pero la gente debe actuar por su propia voluntado, o nada cambiará. Rei: Entonces debes encontrar tu ser perdido por ti mismo... Incluso aunque pierdas tus propias palabras, o te pierdas en las de otros. Rei: Cualquiera puede volver a la forma humana mientras que puedan imaginarse a si mismos en su propio corazón. Yui (voz): No te preocupes. Todas las cosas vivientes tienen la habilidad de volver a su forma original... y el corazón para seguir viviendo. Cualquier lugar puede ser el cielo mientras que tengas la voluntad de vivir. Después de todo, estás vivo... y puedes encontrar la oportunidad de lograr la felicidad en cualquier lado. Yui (voz): Mientras que el Sol, la Luna y la Tierra existan, todo estará bien. ----------------------------------- Yui: Entonces, ¿estarás bien ahora? Shinji: Aún no se donde encontrar felicidad... Pero continuaré pensando acerca de si está bien estar aquí... si estuvo bien haber nacido. Porque yo soy yo mismo. Shinji: Pero madre... ¿qué harás? ------- Fuyutsuki: Los humanos crean a Evangelion en imitación de Dios... ¿Es ésta nuestra meta real? Yui: Si. Los humanos solo pueden vivir en este planeta, pero Evangelion puede vivir para siempre... junto con el alma humana que se albergue dentro del mismo. Yui: Incluso luego de 5 mil millones de años, cuando la Tierra, la Luna e incluso el Sol hayan desaparecido, existirá mientras que una persona aún viva. Será solitario, pero mientras que esa persona viva... Fuyutsuki: Será la eterna prueba de que la humanidad ha existido... Shinji: Adiós, madre. ----------------------------------- PLACA: THE END OF EVANGELION ONE MORE FINAL: I need you. ----------------------------------- Asuka: Que asco. (8) (Placa: Fin) "pantalla en blanco" ====================================================== NOTAS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: "Destrudo" Según la teoría de E. Weiss, la energía del impulso auto-destructivo. Es el antónimo de Líbido. Su significado es diferente de la energía del "Instinto de la Muerte", de P. Federn, el maestro de Moltedor-Weiss. 'Ego': La barrera del ser propio. "Pantalla en blanco": En el lanzamiento para cine original Japonés, luego de la placa "Fin", la pantalla se ponía en negro y no se mostraban créditos de "ending" (como se habrán dado cuenta, los créditos para el episodio 26' se corren luego del episodio 25'). El manejo del ending y los créditos fue dejado intacto para el lanzamiento "boxset" Japonés para The End of Evangelion y el DVD de la edición de cine. Las versiones de "Genesis 13 y 14" no están presentadas de esta manera, sino que cada episodio tiene sus propios créditos de ending con otro texto girando (en vez de la hélice por computadora) y música (en el caso de 25' es una versión abreviada de THANATOS - If I can't be yours. Para el 26' es otra versión Jesus Bleibet meine Freunde de Bach). 1) "Tadaima" y "okaerinasai" son dos formas de saludo en japonés. No tienen una traducción en concreto, pero el primero se usa cuando uno vuelve a su casa, y el segundo es el recibimiento de quien ya se encuentra ahí. 2) Revisar esa oración 3) No exactamente ego, pero igualmente sirve. 4) Se deja en inglés, ya que así lo nombran en Eva. 5) "Propagule" en inglés, que según Dictionary.com es "Cualquiera de varias porciones vegetativas de una planta, como un brote, que ayudan en la dispersión de la especie y por la cual un nuevo individuo puede desarrollarse. 6)Frase original es "I wouldn't be caught dead with you!" 7)Original "pain in the ass". 8) La famosa frase "Kimochi warui", con todas sus analogías.