| Inicio > Textos > Oficiales > Letras > Fly me to the Moon |
|
Aparición:
Tema del ending |
||
| Letra / música: Bart Howard | ||
| Arreglos: Toshiyuki Oumori | ||
| Traducción al castellano: AchtungAffen | ||
| Inglés |
Castellano | |
| Fly
me to the moon, And let me play among the stars. Let me see what spring is like on Jupiter and Mars. In other words, hold my hand! In other words, darling, kiss me. |
Vuélame
a la luna, Y déjame jugar entre las estrellas. Déjame ver cómo es la primavera en Júpiter y Marte. En otras palabras, ¡sostén mi mano! En otras palabras, querido [1], bésame. |
|
| Fill
my heart with song, and let me sing forever more. You are all I long for, all I worship and adore. In other words, please be true! In other words, I love you! |
Llena
mi corazón de canción, Y déjame cantar para siempre. Eres todo lo que deseo, idolatro y adoro. En otras palabras, ¡por favor sé fiel! En otras palabras ¡te amo! |
|
| Notas de traducción | ||
| [1] En el tema original, en vez de “darling” utilizan la palabra “baby”, referido a una chica. Obviamente el cambio se hizo cuando se pasó de un intérprete masculino (como en el caso de Sinatra) a una intérprete femenina. | ||
| 2003/2005
- Rei Liberation Parade |
||