Conclusión
Reacia
Pero por más que quiera creer esta declaración romántica, o incluso una
disculpa, hay algo que me lo impide y eso son las palabras de la seiyuu
de Ritsuko:
“Cuando vino para el doblaje,
él me mostró una pista oculta al último momento. Con esa pista increíble,
yo, y Ritsuko Akagi fuimos totalmente derrotadas.” (énfasis mío)
La palabra “vencida” es demasiado fuerte para ser ignorada y de forma
reacia me convence que Gendou fue cruel y desalmado hasta el amargo final.
Y la pista de la “única pista escondida” que dicta la palabra final de
Ritsuko y así implica las palabras finales de Gendou a ella, estuvo aquí
todo el tiempo. Entonces vayamos a revisar la escena para encontrar esta
“pista”, y así acercarnos a las palabras de Gendou.
Ritsuko ha recién confesado a Gendou que en secreto ha “cambiado
el programa de MAGI”, llamando a su andanza “el deseo final de una cariñosa
hija”. Con eso ella invoca el espíritu de su fallecida madre dentro del
programa de MAGI y con una mirada de determinación pacífica, le pide que
ambas lo “terminen juntas”. Cuando la terminal portátil dentro de su bolsillo
no desata la secuencia de auto-destrucción como planeaba, Ritsuko se entera
que el programa de Casper, su madre como mujer, le ha de hecho negado
acceso a la secuencia. Ritsuko comprende la traición y grita en doloroso
horror: “Madre, ¿cómo pudiste [elegir] a tu amante antes que a mí?”
La
invocación repetida de Ritsuko hacia su madre, que es por supuesto apropiada
en esta escena, me lleva a creer que la “única pista escondida” puede
ser la mismísima madre de Ritsuko... y si esto es así, entonces lo que
Gendou le dice tiene que estar relacionado con la Dra. Naoko Akagi misma.
Entonces esto es lo que creo que podría haber sucedido:
RITSUKO
(en triste desesperación)
Madre, ¿cómo pudiste [elegir] a tu amante antes que a mí?
GENDO (saca su arma)
Ritsuko Akagi, la verdad es... *eres igual a tu madre*.
RITSUKO (sorprendida, pero luego se recompone, lágrimas saliendo de
sus ojos)
Mentiroso…
Creo que esta puede ser la respuesta que estamos buscando. Por cierto,
estas palabras habrían golpeado a Ritsuko como un cuchillo en el corazón.
La habrían hecho confrontar la realmente dolorosa verdad acerca de los
motivos reales de Gendou con ella. La habría hecho tener en cuenta la
compleja relación que ella tuvo con su madre que a pesar del gran respeto
que le profesaba por sus logros científicos, ella misma admitió que no
la amaba. Ahora, ¿por qué no amaba a su madre?
Antes de contestar la pregunta, vayamos a la manera en que
probablemente Ritsuko se dio cuenta de las verdaderas intenciones de Gendou
con ella. En el episodio 23, SEELE dice que van a atacar a Gendou con
alguien que conozca la verdad. La escena siguiente muestra a Ritsuko sentada
frente a su computadora. Ahora, agarrando lo que dice el post anterior
de Shin-seiki, creo que la verdad que SEELE dijo a Ritsuko durante su
reunión fueron las verdaderas intenciones de Gendou con ella. Esto es
apoyado por el hecho de que cuando Gendou está interrogando a Ritsuko
en la celda (en el episodio 24 luego de la destrucción del dummy plug
system), Ritsuko le grita en amarga y triste rabia: “¡No tenías esperanzas
o expectaciones para mí desde el comienzo! ¡No era nada!”. Verdad, esta
es la noción que podría haber llegado a adquirir por su cuenta, pero dado
por las palabras de SEELE y la reunión siguiente de Ritsuko con SEELE,
creo que es seguro asumir que ellos se lo dijeron. Puede haber sido algo
que ella siempre supo profundamente, pero se negó a enfrentar – pero escucharlo
de un tercero la forzó a confrontarse con ella misma.
Esto nos lleva a la pregunta de por qué Ritsuko no amaba a su madre. ¿Recuerdan
cuando Ritsuko está sentada frente a su computadora luego de la escena
donde SEELE quiere enviar alguien a Gendou que conozca la verdad? Bueno,
¿qué es lo que ella está mirando? ¡Ella mira a una imagen de Gendou, su
madre, y ella misma de joven! Pero – y aquí hay algo que me shockeó –
mientras Gendou y Naoko están parados juntos, Ritsuko está alejada de
ellos... casi como si ella no quisiera estar cerca de ellos. Y pienso
que esto es porque ella se dio cuenta que Gendou estaba haciendo una tonta
de Naoko. Ella no amaba a su madre porque ¿cómo podría ella amar a alguien
que era tan instruido y haya logrado tanto como una científica y sin embargo
fallar en darse cuenta de que estaba siendo engañada?
Y ahora la línea “... eres igual a tu madre” habría hecho a
Ritsuko darse cuenta de que había caído en la misma trampa en la que cayó
su madre. Realmente “de tal madre, tal hija”, como ella dice en lágrimas
luego de destruir el dummy plug system de Rei.
Ah,
pero hay más que podría haber abierto los ojos de Ritsuko junto con la
herida de su corazón aún más... hacerle saber exactamente cuanto Gendou
la había hecho ser como su madre. Verán, Naoko mató a Rei en un ataque
de rabia cuando se enteró de Rei acerca de las intenciones reales de Gendou
con ella. E igualmente Ritsuko destruyó todo el dummy plug system (mató
a todas las Rei) luego de enterarse, presumiblemente de SEELE, acerca
de la verdad, es decir, de los verdaderos motivos de Gendou con ella.
Además, ambas recurrieron al suicido: Naoko porque mató a Rei y probablemente
no pudo aguantar que Gendou se haya burlado de ella; y Ritsuko porque
de esa manera podría llevarse a Gendou con ella – pero ahí yace la diferencia
y también la razón de por que Ritsuko llama “mentiroso” a Gendou. El tono
de la seiyuu de Ritsuko, como ella dijo, uno de derrota. Mi interpretación
es que Ritsuko se refiere a “mentiroso” en el sentido de “No, no soy como
mi madre. Ella habría hecho todo por ti, por no yo, ya no porque
yo tuve el coraje para hacer lo que ella no pudo y eso es
confrontarte, ponerte un fin”. Sin embargo ella entiende en ese instante
cuan lejos ya ha seguido los pasos de su madre y que su coraje no la llevaría
a ningún lado. La Dra. Naoko Akagi mató a Rei I para silenciar las palabras
maliciosas de Gendou “vieja”... pero esa dulce victoria escapaba, la llevó
a su fin. Ella ganó la batalla pero perdió la guerra. Y lo mismo para
Ritsuko. Ella finalmente tuvo el coraje de enfrentar a Gendou, pero ¿a
dónde la llevaría eso? Ella iba a enfrentar el mismo destino que su madre.
Y ahí es donde creo que el tono de derrota de Ritsuko entra. Es casi como
si ella entendiese que la diferencia con su madre no es para nada clara
y el comprenderlo la ha hecho demasiado débil como para luchar en defensa
propia. Ella actuó deferentemente, si, pero también eso la llevó a su
muerte. Entonces en efecto ella se está rindiendo a Gendou, diciendo “Tienes
razón. Y después de todo esto... aún ganas”.
Comentarios
Finales
Ritsuko
fue generalmente un personaje poco emocional durante el principio de la
serie, “hiperlógica” como se la llamaba. Pero la serie gradualmente le
da más dimensión y carácter. Vemos que cuando llama a las relaciones entre
hombres y mujeres “ilógicas”, no lo dice insensitivamente. Lo dice porque
lo sabe de primera mano. Para el final, vemos que es ya una persona que
siente y quiere ser amada como todos. Parece ser una mujer reflexiva y
preocupada, alguien a quien quisieras conocer si pudieras. Por esto, debo
decir que se ha convertido en mi personaje favorito. Siento mucho por
ella, y no puedo evitar que mis ojos se llenen de lágrimas durante su
escena final... igual que los de ella.
A fin de cuentas, jamás sabremos cuales fueron las palabras finales de
Gendou a Ritsuko. Y esta es la belleza de lo que Hideaki Anno ha hecho,
porque al cortar las palabras nos deja a nosotros llenar el vacío. Solo
mírenos: casi ocho años luego de que la película fuera estrenada y aún
seguimos hablando de esto. Y por no poder llegar a una respuesta objetiva,
nos vemos forzados a hacer las propias. Por eso podemos tener un Gendou
romántico y dulce que al final admite sus sentimientos hacia Ritsuko,
o podemos tener al Gendou cruel hasta el final, uno que sin piedad quiere
atravesar el dolido corazón de Ritsuko con la cuchillada final. De forma
parecida, podemos tener una Ritsuko recia y determinada, cuyas palabras
finales testifican su coraje, o podemos tener una Ritsuko trágica y dolida
que se rinde a la muerte que deseó atrás en el episodio 23. Creo que este
tipo de ambigüedades son lo que hace a Evangelion una serie fuerte que
nos mantendrá hablando por más tiempo.
Joseph
PD: Para Shin-seiki o algún otro fan que conozca la serie más que yo:
Shin-seiki posteó unas tomas de comparación de la serie original de TV
y la serie digitalmente rehecha (?), con cambios en las expresiones faciales
de algunos personajes, haciendo verlos diferentes. ¿Cómo se llama esta
serie digitalmente rehecha? ¿Es la edición Platinum? Todo lo que tengo
es la Perfect Collection, que asumo es simplemente la serie de TV original.
Apreciaría si alguien pudiese ayudarme :-)
|
|